Vidite ih u najboljim hotelima svaki dan po hiljadu, ispijaju novac, jedu novac, gube novac na bridžu, igrajuæi po ceo dan i celu noæ, mirišuæi na novac.
Vsak dan se potikajo po najdražjih hotelih, pijejo denar, jedo denar, noč in dan izgubljajo denar pri kartanju. Kar smrdijo po denarju.
Neke možda izdrže i celu veèeru.
Nekatere bodo ostale celo do konca večerje.
Jer sam zamoljen da oslobodim Nemaèku i celu Evropu od jevrejske omèe oko vrata, i verujem da æemo zajedno i uspeti.
Prosili so me namreč, naj Nemčijo in Evropo rešim iz židovskih krempljev. Verjamem, da nam bo skupaj to uspelo.
Aktivirali su bombu koja je uništila sobu sa Kapijom, možda i celu planinu.
Nastavili so bombo, ki je najbrž uničila vso bazo.
Otišao si kuæi sa Stejsi, i celu noæ sam nemirna.
Ko si šel domov s Stacey, sem bila ves večer potrta.
Bio bih sreæan samo ostati s tobom i celu te noæ gledati.
Jaz bi bil srečen, če bi bil s tabo in te gledal vso noč.
Došla je moja baka i spasila me, kao i celu šumu.
Moja Babica jih je napadla in me rešila. In cel gozd!
Hoæu da kažem, eksplozija ne bi samo uništila grad, nego, verovatno i celu planetu.
Eksplozija nebi uničila samo mesta ampak tudi celoten planet.
Neæu da bacaš tu loptu po ceo dan i celu noæ.
Zato nočem, da dan in noč igraš košarko.
I tvoju majku i celu našu rasu, kao što æe uraditi i na zemlji.
Prav tako kot tvojo mater in našo celotno raso kakor bo to storil na zemlji.
Bruta, i Kasija, i Kasku, i celu njihovu prokletu bagru.
Samo kažem, ako je Marlo onako napao June Buga zbog prièa o njemu, da ste ubili Junea i celu njegovu porodicu, šta onda?
Če je Marlo tako znorel, ker ga je June Bug užalil, da sta vidva ubila Juna in njegovo družino... Kaj dogaja?
"Ceo dan i celu noć, bez obzira na ukus koji možete zamisliti".
"Ves dan in vso noč, vseh okusov, ki si jih lahko zamislite."
Ekonomska kriza je pogodila South Park i celu naciju kao nikada do sada.
Gospodarska kriza je dosegla South Park.
Ako u tome istrajete, onda zbogom sve moje nade, i neka Bog saèuva Vašu majku i celu Vaèu porodicu."
Če boste pri tem vztrajali, potem zbogom moje upanje in Bog naj obvaruje vašo mamo in celo družino.
Imamo veæe šanse da sredimo Lucifera i Mihaila i celu ovu prokletu stvar... ako idemo svojim putevima.
Več možnosti imava premagati Michaela in Luciferja in to celotno stvar, če greva vsak svojo pot.
Izmeðu poslova Sem i Din bi katkad imali i slobodan dan, katkad i celu nedelju ako bi imali sreæe.
Med službami, sta Sam in Dean včasih imela kak prost dan, Včasih teden, če sta imela srečo.
Sistem koji štiti super-bogate i super-super-super-bogate, a jebe sve ostale, i celu planetu!
Vraga so me. -Sistem varuje bogate in super bogate. Vse ostale pa zjebe, s planetom vred.
Imamo dve baève benzina, tri sanduka puna motornog ulja i celu gomilu remenja.
Dva soda bencina, tri škatle polne motornega olja in cel kup jermenov.
E sad, iako sam prilièno siguran da sè i ja mogu provuæi napolje, jer najzad, ti si taj koji ubija svaku zverku i celu zabavu, a i ja sam se takoðe rodio kao èovek.
In prepričan sem, da lahko grem zraven, ker konec koncev če odmisliš čekane in vse sem tudi jaz bil rojen kot človek.
Ser, ako brzo pošaljete kola u crkvu svetog Barta, možda uhvatite Robertsona kako razbija sakristiju, možda i celu crkvu.
Če hitro pošljete ljudi v cerkev sv. Barta, boste ujeli Robertsona, kako razbija zakristijo.
Ubiæu Džeka i celu njegovu grupu, i uzeæu nazad ono što je moje i daæu to svojoj deci.
Šel bom in ubil Jacka in vse njegove, nato pa bom vzel nazaj, kar je mojega in dal mojima otrokoma.
Pa, htela sam da ti kažem, ali sam bila zauzeta zaustavljanjem tebe i tvoje majke da ne ubijete mene i celu moju porodicu.
No, povedala bi ti, toda bila sem zaposlena s tem, da se ustavila tebe in tvojo mamo, da ne ubijeta mene in vso mojo družino.
Sada namerava da uradi nešto kako bi uništio i mene i celu porodicu.
Storil bo nekaj, kar bo uničilo mene in vso družino.
Ako nas ne pustiš, i to odmah, doleteće ovde na svojoj Noćnoj furiji i celu tvoju flotu brodova će razneti u paramparčad.
In če nas takoj ne spustiš, bo prihrumel na svojem nočnem besu in zdrobil tvojo floto v trske!
Dovoljno da sredimo i njega i celu ekipu.
Lahko obsodijo njega in vso njegovo tolpo.
Kažem ti da je tvoj èovek probao da me rokne, a ti još hoæeš da odem u taj usrani motel u nekoj vukojebini, i celu noæ blejim i èekam tebe?
Hotel me je ubiti in hočeš da grem bogu za hrbtom v motel in čakam nate vso noč?
Tražio sam ceo dan i celu noæ, ali nisam mogao da naðem tvoje lutke.
Preiskal sem celo hišo, a nisem našel barbik.
Dobila si hranu, muziku i celu turu "šta znaèi biti èovek".
Dobila si hrano in glasbo in napotke, kako postati človek.
Ako me prenesemo zahteve Larsonu, neæe ubiti samo mene, nego i tebe i celu tvoju porodicu.
Če Larsonu ne posredujem zahtev, Radža ne bo ubil samo mene, ampak tudi tebe in tvojo družino.
Ako procenim da je bezbednost ugrožena, poništiæu zahtev, a samim tim i celu istragu.
Ugovor. Če se bom strinjal, da je ogrožena državna varnost, bom zavrnil sodni poziv in preiskavo. Nimate pooblastil.
S njom mogu da ubijem Gavrila, Mihaila i celu njihovu porodicu.
Lahko jo uporabim, da ubijem Gabriela in Michaela in vso njuno družino.
A onda će da ubije onog privatnog detektiva. I celu njegovu familiju!
Zdaj bo ubil tistega zasebnega policaja in njegovo celo, prekleto, družino.
I celu noæ mi se to mota po glavi.
Že vso noč se mi plete po glavi.
Kad sam ja oterao guvernera, imao sam uz sebe Tièa i celu vojsku svoje braæe.
Ko sem to storil jaz in pregnal guvernerja, so bili z mano Teach in vojska tovarišev.
I pruži Mojsije štap svoj na zemlju misirsku, i Gospod navede ustoku na zemlju, te duva celi dan i celu noć; a kad svanu, donese ustoka skakavce.
In Mojzes iztegne palico svojo nad deželo Egiptovsko, in GOSPOD zažene vzhodni veter v deželo ves tisti dan in vso noč; in ko se je zdanilo, prinese vzhodni veter kobilice.
0.71236491203308s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?